Onu memnun etmek zordur.
- He is hard to please.
Bazı doktorlar hastalarını memnun etmek için bir şeyler söylerler.
- Some doctors say something to please their patients.
Kapıyı kapatın, lütfen.
- Close the door, please.
Lütfen beni otel güvenliğine götürün.
- Please get me hotel security.
Onu mutlu etmek oldukça zordur.
- He is rather hard to please.
Lütfen ne olursa olsun sigara içme.
- Please don't smoke cigarettes no matter what.
Bu herkes için memnuniyet verici olmalı.
- That should be pleasing to anyone.
Erkek kardeşim sınav sonucundan çok memnundu.
- My brother was very pleased with the examination result.
Seninle tanıştığıma memnun oldum.
- I'm pleased to meet you.
Seni memnun ettim, değil mi?
- I pleased you, right?
Yağmura rağmen bu yolculuk beni çok memnun etti, genel olarak.
- In spite of the rain, this trip very much pleased me, on the whole.
Tom keyifli görünmüyordu.
- Tom didn't look pleased.
Tom çok keyifli olacak.
- Tom will be so pleased.
Ben senin hoşnut olacağını düşündüm.
- I thought you'd be pleased.
Ben senin hoşnut olmandan memnunum.
- I'm glad you're pleased.
Davranışından memnun olmaktan uzağım.
- I am far from pleased with your behavior.
Mozart'ın müziği her zaman hoşuma gidiyor.
- The music of Mozart is always pleasing to me.
Bu senin için hoş mu?
- Is it pleasing to you?
Her presentation pleased the executives.
May I help you? —Please.
Oh, please, do we have to hear that again?.
Just do as you please.
Could you tell me the time, please?.
Please? Pretty please? Pretty please with sugar on top?!.
I think fast, I talk fast and I need you guys to act fast if you wanna get out of this. So, pretty please... with sugar on top. Clean the fucking car., said by The Wolf.
... and the Q&A. Kevin, please come on up. [ Applause ] ...
... in on this quickly, please? OBAMA: Katherine, I just want to point out ...