I felt cold and uneasy all night.
- Ben bütün gece üşüdüm ve huzursuz hissettim.
I sometimes get uneasy about the future.
- Bazen gelecek ile ilgili huzursuzlanıyorum.
I suffer from restless leg syndrome.
- Ben huzursuz bacak sendromundan muzdaribim.
She felt restless all day long.
- O gün boyu huzursuz hissetti.
I saw at once that he was ill at ease.
- Onun huzursuz olduğunu hemen anladım.
I feel ill at ease with her.
- Onunla birlikte huzursuz hissediyorum.
Nature photos of animals taken in complete tranquility and serenity, are truly masterpieces.
- Hayvanların huzur ve sükunet içinde çekilen doğa resimleri gerçekten şaheserdir.
You must take off your hats in the presence of ladies.
- Hanımefendilerin huzurunda şapkalarınızı çıkarmak zorundasınız.
They made a fool of him in the presence of ladies.
- Bayanların huzurunda onu aptal yerine koydular.
Nature photos of animals taken in complete tranquility and serenity, are truly masterpieces.
- Hayvanların huzur ve sükunet içinde çekilen doğa resimleri gerçekten şaheserdir.
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
- Gece vakti bile olsa, artık sessiz ve huzurlu değil.
Tom just wanted some peace and quiet.
- Tom sadece biraz huzur ve sessizlik istedi.
I never feel comfortable in his presence.
- Onun huzurunda asla rahat hissetmem.
The silence in the forest is restful.
- Ormandaki sessizlik huzur verici.
She felt restless all day long.
- O gün boyu huzursuz hissetti.
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.
- Ancak, grev huzurlu olmamıştı ve Aziz Martin Luther King, Jr her iki taraftan sabırlı ve sakin olmasını rica etti.
Tom is ill at ease among strangers.
- Tom yabancılar arasında huzursuz.
I feel ill at ease with her.
- Onunla birlikte huzursuz hissediyorum.
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
- Gece vakti bile olsa, artık sessiz ve huzurlu değil.
Tom just wanted some peace and quiet.
- Tom sadece biraz huzur ve sessizlik istedi.