O, İngilizce konuşabilir, elbette.
- She can speak English, of course.
Sana yardım edeceğim, elbette.
- I will help you, of course.
Tabii ki, ben Japonya'da iken Çin hakkında ders kitaplarından öğrendim, ama benim kendi adıma Çin'de gördüğüm bu ders kitaplarında anlatıldığından tamamen farklıdır.
- Of course, I learnt about China from textbooks when I was in Japan, but what I see for myself in China is completely different from what is described in those textbooks.
Tabii ki de savaşa karşıyım.
- I am against the war, of course.
Tabii ki caz müziğine aşina idi.
- Of course he was familiar with jazz.
Ne istersen yapabilirsin tabii ki de.
- You can do whatever you want to, of course.
Sana yardım edeceğim, elbette.
- I will help you, of course.
O, İngilizce konuşabilir, elbette.
- She can speak English, of course.
Ne istersen yapabilirsin tabii ki de.
- You can do whatever you want to, of course.
Tabii ki caz müziğine aşina idi.
- Of course he was familiar with jazz.
Şüphesiz gidersen sorun değil.
- Of course it's not a problem if you go.
Tom, şüphesiz, çok yorgundu.
- Tom was, of course, very tired.
You will, of course, surrender all your future rights to the property.
Of course I'll go with you.
Of course, there will be a few problems along the way.
... That's not the right course for America. Let's take advantage of the energy resources ...
... course of the year is make it very clear to the Iranian government that we are offering ...