Philip senden daha sevimli.
- Philip is prettier than you.
Philip senden daha sevimli.
- Philip is prettier than you.
Gittikçe güzelleşiyor.
- She is getting prettier and prettier.
Kesinlikle Mary'den daha güzelsin.
- You're definitely prettier than Mary.
O oldukça güzel söyledi.
- She sang pretty well.
O araba satıcısı oldukça acayip bir adam.
- That car salesman was a pretty off the wall kind of guy.
Fırında çalışan kız şirin.
- The girl who works at the bakery is pretty.
Şirin ol ve kapa çeneni!
- Be pretty and shut up!
Onun karısı çok tatlı.
- His wife is very pretty.
Tom çok tatlı bir kızla evlendi.
- Tom married a very pretty girl.
Sanırım Tom da oldukça sevimli.
- I think Tom is pretty cute, too.
Birçok kızlar sevimli olduklarını düşünürler.
- Most girls think that they are pretty.
Trang Dorenda kadar güzeldir.
- Trang is as pretty as Dorenda.
Geçtiğimiz Pazar annem bana güzel bir elbise aldı.
- My mother bought me a pretty dress this past Sunday.
O, kız kardeşi kadar hoştur.
- She's as pretty as her sister.
Heyecanlı kızlar hoş görünebilir.
- Excited girls look pretty sometimes.
Patrona o şekilde karşı çıkman bayağı büyük cesaretti.
- It was pretty ballsy of you to stand up to the boss like that.
Tom bugünkü sınavı geçeceğinden bayağı emin.
- Tom is pretty sure that he'll pass today's exam.
Bu alanı oldukça iyi biliyorum.
- I know this area pretty well.
Alan oldukça temiz görünüyordu.
- The area looked pretty clean.
Tom epeyce utangaç, değil mi?
- Tom is pretty shy, isn't he?
Dave'in yeni arabası için epeyce para ödediğine bahse girerim.
- I bet Dave paid a pretty penny for his new car.
O çok sevimlidir, yani, çekici ve güzeldir.
- She is very pretty, I mean, she is attractive and beautiful.
Bu oldukça dikkat çekici.
- This is pretty remarkable.
Tom epeyce zengin, değil mi?
- Tom is pretty rich, isn't he?
Tom epeyce utangaç, değil mi?
- Tom is pretty shy, isn't he?
Tom her şeyin iyi gideceğinden oldukça emin.
- Tom is pretty sure everything will go well.
Tom Fransızcayı oldukça iyi konuşabilir.
- Tom can speak French pretty well.
Beşikteki bebek çok şirindir.
- The baby in the cradle is very pretty.
İngilizce çok zor, değil mi?
- English is pretty hard, isn't it?
To escape a violent beating from sailors to whom he has sold a non-functioning car, Jerry takes his stepfamily for a holiday in a trailer park miles away, where, miraculously, young Nick meets a very pretty young woman called Sheeni, played by Portia Doubleday.
'Petit Posy' brassicas are a cross between kale and brussels sprouts, and are really very pretty with a mild, sweet taste.
What did you do to your hair? The answer could be worth a pretty penny for L'Oreal.
People can run pretty fast when they're frightened!.
Damned by the Socialists as traitors to the working class, its leaders were decried by Tories as faceless peddlers of politics with a pretty little trinket for every taste..
I'll get you, my pretty, and your little dog, too!.
It's pretty good, but not outstanding.
In the end, however, it was a very pretty shot, right across the chasm; killed first fire, and the brute fell headlong into the brook .
His sadistic self-torturings finally landed him in a pretty mess: still completely married, practically sure he was in love with Tillie, he made dishonorable proposals of marriage to two other women.
Oh, Jake. Brett said, we could have had such a damned good time together. Ahead was a mounted policeman in khaki directing traffic. He raised his baton. The car slowed suddenly pressing Brett against me. Yes, I said. Isn't it pretty to think so?.