Sakıncası yoksa bunu benim için çevirebilir misiniz ?
- Would you mind translating this for me?
Sakıncası yoksa yüzmeye gittiğimde eşyalarıma bakar mısın?
- Would you mind watching my things while I go for a swim?
Sizinle oturmamın sizce bir sakıncası var mı?
- Would you mind if I sit with you?
Pencereyi açmamın sizce bir sakıncası var mı?
- Would you mind if I open the window?
Bana bir indirim yapar mısınız?
- Would you give me a discount?
Lütfen takımımıza koçluk yapar mısınız?
- Would you please coach our team?
Tom işi tek başına yapamaz. Ona yardım eder misiniz?
- Tom can't do the job by himself. Would you mind helping him?
Lütfen bana yardım eder misiniz?
- Would you please help me?
Biraz beklemenizin sakıncası var mı?
- Would you mind waiting a moment?
Sütün kalanını içmemin bir sakıncası var mı?
- Would you mind if I drank the rest of the milk?
... ALAN RUSBRIDGER: That's what I was hoping you would say. ...
... publication, the thing you would want anyway for your cochlear implant, just to make sure ...