Her şahsın çalışmaya, işini serbestçe seçmeye, adil ve elverişli çalışma şartlarına ve işsizlikten korunmaya hakkı vardır.
- Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment.
Kabul ediyorum, ama sadece tek bir şartla.
- I accept, but only under one condition.
Hastanın durumu günden güne değişiyor.
- The patient's condition changes from day to day.
Hastanın durumu daha iyiye doğru yöneldi.
- The condition of the patient turned for the better.
Tom hâlâ kritik durumda.
- Tom is still in critical condition.
Tom'un durum hâlâ kritik.
- Tom's condition is still critical.
Kilometre performansı sürüş koşullarına göre değişir.
- Mileage varies with driving conditions.
Sağlık mutluluk için gerekli bir koşuldur.
- Health is a necessary condition for happiness.
Bir atlet formda olmalıdır.
- An athlete must keep in good condition.
Tom ve Mary daha iyi çalışma koşulları talep etti.
- Tom and Mary demanded better working conditions.
Kilometre performansı sürüş koşullarına göre değişir.
- Mileage varies with driving conditions.
Çalışma şartlarını iyileştirmek istiyorlar.
- They want to better their working conditions.
Her şahsın çalışmaya, işini serbestçe seçmeye, adil ve elverişli çalışma şartlarına ve işsizlikten korunmaya hakkı vardır.
- Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment.
Tom ve Mary daha iyi çalışma koşulları talep etti.
- Tom and Mary demanded better working conditions.
Yaşam koşulları zordu.
- Living conditions were hard.
Hava durumları değişebilir.
- Weather conditions may change.
Bu hastanın durumu günden güne kötüleşiyor.
- This patient's conditions are getting worse day after day.
O araba satıcısı bu kullanılmış Toyota'nın iyi durumda olduğunu söylediğinde bana yanlış bilgi vermiş.
- That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.
Biz doğayı iyi durumda tutmalıyız.
- We must keep nature in good condition.
Beşe kadar geri gelmem şartıyla oraya gitmeme izin verildi.
- I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.
Bana destek olman şartıyla onu yaparım.
- I will do it on condition that you support me.
in the condition called albinism,for example,the person has a pale skin,pink eyes and very light skin.
The union had a dispute over sick time and other conditions of employment.
My aunt couldn't walk up the stairs in her condition.
I became conditioned to the absence of seasons in San Diego.
The condition of man can be classified as civilized or uncivilized.
Aging is a condition over which we are powerless.
A man of his condition has no place to make request.
They were conditioning their shins in their karate class.
In hot, muggy climates, some people air-condition their garage.
Christian theology traditionally sees three elements of the human condition that are in need of transformation: sin (estrangement from God), evil (estrangement among humans), and death (mortality, and our estrangement from nature).
I was not yet in condition, according to the doctors.
The car is in condition to win the race.
His young wife ... was at church with her mother, and suddenly overcome by indisposition, arising from her interesting condition, she could not remain standing, she drove home in the first sledge, a smart-looking one, she came across.
A race condition in writing my guest book file meant that the last person to sign wiped out all previous signatures.
... Every single health condition that I was dealing with ...
... that condition and got better without medical treatment. ...