Beni aranızda kabul ettiğiniz için teşekkür ederim.
- Danke dafür, dass ihr mich in eurer Mitte akzeptiert.
Size iş birliği için teşekkür ederim.
- Ich danke Ihnen für die gute Zusammenarbeit.
Sözleşme taslağı için sana teşekkür ederim.
- Thank you for the draft of the Agreement.
Beni doğum günü partine davet ettiğin için teşekkür ederim.
- Thank you for inviting me to your birthday party.
Oh, teşekkürler! Ne kadar düşünceli.
- Oh, thanks! How thoughtful.
Gerçekten teşekkürler, bu çok kullanışlı.
- Thanks indeed, handy this!
Harika hediye için teşekkürler.
- Thank you for the wonderful gift.
Hayır, teşekkürler. Tokum.
- No, thank you. I'm full.
Bütün bunu yaptığın için teşekkür ederim.
- Thanks for doing all this.
Çiçekler için teşekkür ederim.
- Thanks for the flowers.
Dinlediğiniz için teşekkür ederiz.
- Thank you for listening.
Cömert davet için teşekkür ederiz fakat misafirliğin tadını kaçırmak istemiyoruz.
- Thank you for the generous invitation but we don't want to wear out our welcome.
Yardımın için teşekkür ederim. Canın sağolsun.
- Thank you for your help. - No worries.
Şükran gününde hindi yemek bir gelenektir.
- It's a custom to have turkey at Thanksgiving.
Amerikalılar Şükran gününde niçin hindi yer?
- Why do Americans eat turkey on Thanksgiving?
Thank you for your explanation.
- Danke für Ihre Erklärung.
Shall I take a message? No, thank you.
- Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen? Nein, danke.