O utanç içinde başını eğdi.
- She bent her head in shame.
For myself, I would like to take part in the game.
- Ben şahsen oyuna katılmak istiyorum.
I can only speak for myself.
- Ben sadece kendim adıma konuşabilirim.
In that respect, my opinion differs from yours.
- O bakımdan benim görüşüm sizinkinden farklıdır.
Put yourself in my position.
- Kendini benim yerime koy.
The human is an egocentric animal.
- İnsan benmerkezcil bir hayvandır.
My brother-in-law is really egotistical.
- Eniştem gerçekten bencil.
Tom has a mole under his left eye.
- Tom'un sol gözünün altında bir beni var.
Where do all these moles come from?
- Tüm bu benler nereden geliyor?
Do you like to travel? Me too.
- Seyahat etmeyi sever misin? Ben de.
You live in Rome? Me too!
- Sen Roma'da mı yaşıyorsun? Ben de!
I'm going and that's that.
- Ben gidiyorum ve hepsi bu kadar.
I'm fine and I'm not sick.
- Ben iyiyim ve hasta değilim.
Are you okay? Yeah, I'm fine.
- İyi misin? Evet ben iyiyim.
If I am not myself, who am I?
- Ben kendim değilsem, ben kimim?
Who am I? I am a poet. What do I do? I write. How do I live? I just live.
- Ben kimim? Ben bir şairim. Ne yapıyorum? Yazıyorum. Nasıl yaşıyorum? Güçbela yaşıyorum.
She likes jazz, and so do I.
- O, jazdan hoşlanır, ve ben de.
My sister likes melons and so do I.
- Kız kardeşim kavun sever ve ben de.
My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I.
- Karım genellikle gece kahve içmez ve ben de içmem.
He doesn't speak French, neither do I.
- O, Fransızca konuşmaz, ben de.
Thomas thinks he's the center of the world. He's very egocentric.
- Thomas kendisini dünyanın merkezi zannediyor. O, çok ben merkezci.
John wants to see you and me.
- John, sen ve beni görmek istiyor.
It'll just be you and me.
- Sadece sen ve ben olacak.
... AUDIENCE: Larry, Ben Schacter, Macquarie. ...
... technical error there. Let's see if we can get it right the second time. And, Ben, we ...