não

listen to the pronunciation of não
Portugiesisch - Türkisch
yok mu
etmeyin
olmasa
yapamadı
olmayan
hiç yok
olmadık
olmamış
olmadığını
yok
zorunda olmamak
değil mi

Ken şu anda meşgul, değil mi? - Ken está ocupado agora, não está?

Söylediğin o değil mi? - Isso não é o que você disse?

gayr
değil

Buluştuğumuzda Paris'te değildi. - Não foi em Paris que nos conhecemos.

Bay Johnson şimdi evinde değil. - O senhor Johnson não está em casa agora.

hiçbir

Hiçbir şey bilmek istemiyor. - Ele não quer saber de nada.

Plastik cerrahi bile çirkinliğiniz için hiçbir şey yapmayacaktır. - Até mesmo cirurgia plástica não adiantaria para sua feiura.

yarıyor
geçmez
olmayacak
hayır
hiç

Ne söylediğini hiç anlayamıyorum. - Eu não consigo entender nada do que você disse.

Plastik cerrahi bile çirkinliğiniz için hiçbir şey yapmayacaktır. - Até mesmo cirurgia plástica não adiantaria para sua feiura.

olmuyor
olmaz

Maya yemek büyümeye yardımcı olmaz. - Comer fermento não ajuda a crescer.

etmedin
gayri
gelmez
iler
gitmedi
dışı
itmemek
yapılmaması
olmadı
yapmaz
Portugiesisch - Englisch
no
not do
not

At first I did not like rock music, but now I do. - Em um primeiro momento eu não gostava de rock, mas agora eu gosto.

Better to be hated for who you are than loved for who you're not. - Melhor ser odiado por aquilo que somos do que ser amado por aquilo que não somos.

nto
has not
shan't
won't
failed

If it had not been for his help, I would have failed. - Se não fosse pela ajuda dele, eu não teria conseguido.

She tried several times but failed. - Ela tentou várias vezes, mas não conseguiu.

dont
non-

A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know. - Uma criança que é falante nativa geralmente sabe muitas coisas sobre sua língua que um falante não-nativo que tem estudado há anos ainda não sabe e talvez nunca saberá.

The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. - O muro que separa criminosos de não criminosos não é tão grosso quanto pensamos.

do not

Don't interfere with matters that do not concern you! - Não interfira em assuntos que não tem a ver com você!

I do not know when she can come. - Eu não sei quando ela pode vir.

didn't
not to

I told you not to talk about the matter in her presence. - Eu te disse para não falar sobre o assunto na presença dela.

He has been to Portugal, not to mention Spain. - Ele já esteve em Portugal, para não mencionar também a Espanha.

does

He doesn't look his age. - Ele não parece ter a idade que tem.

My telephone doesn't work. - Meu telefone não está funcionando.

failure to
wouldn't
have not
does not

Just because he likes painting, it does not follow that he paints well. - Gostar de pintar não implica que ele saiba pintar.

The climate here does not agree with me. - O clima daqui não concorda comigo.

hasn't
non

Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869. - Mahatma Gandhi, o apóstolo da não-violência, nasceu em 1869.

Don't speak nonsense! - Não fale coisas sem sentido!

fails to
haven't
doesn't

The world doesn't revolve around you. - O mundo não gira ao redor de ti.

It doesn't work so well because the batteries are running down. - Não funciona tão bem porque as baterias estão acabando.

don't

It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when. - É inevitável que eu vá para a França um dia, eu só não sei quando.

It is inevitable that I will go to France someday, I just don't know when. - É inevitável que eu vá para a França um dia, eu só não sei quando.