Öğle yemeğinde görüşürüz.
- I'll see you at lunch.
Hafta sonunda görüşürüz.
- See you on the weekend.
Peki, daha sonra görüşürüz.
- Well, I'll see you later.
Mükemmel! Sonra görüşürüz.
- Perfect! See you later.
Şimdilik hoşça kal, sonra görüşürüz.
- So long, see you later.
Şimdi gitmek zorundayım. Eşyalarımı nereye koyduğumu gördün mü?
- I have to go now. Did you see where I put my things?
Şimdi birini görüyor musun?
- Are you seeing anybody now?
Tom'u arıyorum. Onu gördün mü?
- I'm looking for Tom. Have you seen him?
Yeni arabamı gördün mü?
- Have you seen my new car?
Lütfen beni görmek için geçerken uğra.
- Please drop by and see me.
O beni görmek için Kanada'dan geldi.
- She came from Canada to see me.
Görüşürüz. Evet, daha sonra görüşürüz.
- See you. Yes, see you later.
Daha sonra görüşürüz sanırım.
- I guess I'll see you later.
Didn't know you were sick, Whitey, thought you were like . . . some of the other times. From the top stair, See you later, alligator.
That diva may be gorgeous, but she's a real, well, you know, a see-you-next-Tuesday. A what? asked Jen. I cocked my head. Curious, myself. She's—pardon the expression—a cunt..
I'll see your $20 and raise you $200.
I'll see your gigabyte and raise you a terabyte.
With fresh material, taxonomic conclusions are leavened by recognition that the material examined reflects the site it occupied; a herbarium packet gives one only a small fraction of the data desirable for sound conclusions. Herbarium material does not, indeed, allow one to extrapolate safely: what you see is what you get.
... amazing to see, you as an international football star, ...
... can see you and hear you, where we put them in your pocket and take them into the toilet, ...