Evime gelmek için zahmet etmeyin.
- Don't bother to come to my house.
Yarın gelmek zorunda kalacaksın.
- You'll have to come tomorrow.
O, bu gece benim evime gelecek.
- He is to come to my house tonight.
Yine de en kötüsü gelecek.
- The worst is still to come.
Bir anlaşmaya varmak zorundayız.
- We have to come to some agreement.
Evime gelmek için zahmet etmeyin.
- Don't bother to come to my house.
Yarın gelmek zorunda kalacaksın.
- You'll have to come tomorrow.
come to a halt.
The bill comes to £10 each.
The flood had made, the wind was nearly calm, and being bound down the river, the only thing for it was to come to and wait for the turn of the tide.
I pray no harm will come to you.
When it comes to remorseless criminals, this guy takes the cake.
She came to with the aid of smelling salts.
I'll come to your question in a minute.
... one can come to a friend who wants to ...
... So now when you come to check out on a website, you press ...