Bundan sonra bir testimiz daha var.
- We have another test after this one.
Bundan sonraki cadde nedir?
- What is the next street after this?
Daha sonra açıklayacağım.
- I'll explain afterwards.
Evlenmeden önce gözlerinizi tam açın, daha sonra yarı kapatın.
- Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
O, ondan sonra zor bir hayat sürdü.
- He led a hard life after that.
Ondan sonra bir daha onunla karşılaşmadım.
- I didn't meet him again after that.
Bundan sonra, Mike Hiroshi'ye emniyet kemerini bağlamasını söyler.
- After that, Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.
Bundan sonra ne olduğunu hatırlayamıyorum.
- I can't remember what happened after that.
O, öğle yemeğinden önce iyiydi ama sonradan kendini kötü hissetti.
- She was fine before lunch, but felt bad afterwards.
Sonradan kötü hissettim.
- I felt bad afterwards.
Evlenmeden önce gözlerinizi tam açın, daha sonra yarı kapatın.
- Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
Daha sonra bir şey içmek için bize katılmayı planlıyor musunuz?
- Do you plan to join us for a drink afterwards?
Yemek pişirmekten hoşlanırım ama sonrasında temizlik yapmayı sevmiyorum.
- I enjoy cooking, but I don't like the cleaning up afterwards.
Sonrasında üniversitede eğitim görmek için okula gidersin.
- You go to school in order to study at university afterwards.
... Ledbetter bill. And it's named after this amazing woman who had been doing the same ...
... You should go and watch one after this. He starts out with a bunch of slides of cool ...