Arızalı bir araba yolun ortasında duruyordu.
- A broken-down car was standing in the middle of the road.
Arızalı saat hemen onarılmalıdır.
- The clock that got broken must be repaired right away.
Bu kırık pencereden o sorumludur.
- She is responsible for this broken window.
Bu pencere bir aydır kırıktır.
- This window has been broken for a month.
Tom kırılmış bazı camların üstünde kendini kesti.
- Tom cut himself on some broken glass.
Piyano tellerinden birisi kırılmış.
- One of the piano strings is broken.
Benim televizyon bozuk.
- My television is broken.
Tom bozuk radyoyu tamir etti.
- Tom fixed the broken radio.
O makinede bir şey bozulmuş olmalı.
- Something on that machine must be broken.
Ben sözleşmeyi bozulmuş olarak görüyorum.
- I regard the contract as having been broken.
Tutulmamış bir söz hiç verilmemesinden daha iyidir.
- Better a broken promise than none at all.
Bu pencere bir aydır kırıktır.
- This window has been broken for a month.
Jack kırdığı tabağı sakladı fakat küçük kız kardeşi onu gammazladı.
- Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
Savaş mahkumu olarak yedi yıl geçirdikten sonra Tom çökmüş bir adamdı.
- Having spent seven years as a prisoner of war, Tom was a broken man.
Yedi yıllık savaş esaretinden sonra Tom çökmüş bir adamdı.
- After seven years of wartime captivity, Tom was a broken man.
Bu saçmalığı bilmemi mi bekliyorsun?
- You expect me to know this stuff?
Tüm bu Yeni Çağ saçmalıkları gerçekten garabet.
- All that New Age stuff is really weird.
Oh man! That is just broken!.
I think my shaver is broken.
The bankruptcy and divorce, together with the death of his son, left him completely broken.
Tomorrow broken skies.
A dog bit my leg and now the skin is broken.
My arm is broken.
Water spouted from the broken faucet.
- Water spouted from the broken tap.
Tom fixed the broken radio.
- Tom repaired the broken radio.
... labor leaders faith leaders law enforcement and fix our broken ...
... the tightness hanson which i felt that my heart has broken ...