Sen tuzağa düşmüşsün. Teslim ol!
- You're trapped. Surrender!
Leyla kendini tamamen tuzağa düşmüş hissetti.
- Layla felt completely trapped.
Tuzağa düşürülmüş gibi görünüyoruz.
- We seem to be trapped.
Geleceği olmayan bir işte tuzağa düşürülmüştü.
- He was trapped in a dead-end job.
Tom üç gündür mağarada tuzağa düşürüldü.
- Tom was trapped in the cave for three days.
Sürücüler mağarada tuzağa düşürüldü.
- The divers were trapped in the cave.
Tom kapana kısılmış gibi görünüyor.
- Tom looks like he's trapped.
Bazı insanlar kendini kapana kısılmış gibi hissetti.
- Some people felt trapped.
Tom kapana kısılmış hissediyor.
- Tom is feeling trapped.
Nasıl kapan kuracağımı biliyorum.
- I know how to set a trap.
Çelik tuzakları yasadışıdır.
- Steel traps are illegal.
Onlar tilkiyi bir tuzakla yakaladılar.
- They caught the fox with a trap.
Remedy for trapped wind in adults and children involve manipulating our diets and behaviors as well as the use of some medications to relieve trapped wind from our system.
Tuzağa düşürülmüş gibi görünüyoruz.
- We seem to be trapped.
İnsanlar kendilerini tuzağa düşürülmüş hissetmekten nefret ederler.
- People hate feeling trapped.
Tom tuzağa düşürüldü.
- Tom has been trapped.
Timsah antilopu nehri geçerken tuzağa düşürdü.
- The crocodile trapped the gnu as it tried to cross the river.
Hamam böceklerini yakalamak için tuzaklar kurduk.
- We set out traps for catching cockroaches.
Biz bir tilki yakalamak için bir tuzak kurduk.
- We set a trap to catch a fox.
They shot out of the school gates like greyhounds out of the trap.
his cabin-mates in Montana losing small valuables from time to time, until at last, these things having been invariably found on Mr. Twain's person or in his trunk (newspaper he rolled his traps in).
I saw your brother asking a trap out last night at the bar.
Keep your trap shut.
Close the trap, would you, before someone falls and breaks their neck.
... are supported by feel trapped ...
... and we are trapped like flies on fly paper, we can't escape the soap bubble. And that's ...