Bir mücize olmazsa, bunu zamanında yapamayacağız.
- Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
Beklenmedik bir şey olmazsa seni yarın görebileceğim.
- I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.
Do this unless stated otherwise in the contract.
Sebep olmadan asla kızgın olmam.
- I'm never angry without reason.
Elektrik ve su olmadan hayat olmaz.
- There is no life without electricity and water.
Mütevazilik olmaksızın cesaret tehlikeli bir oyundur.
- Without humility, courage is a dangerous game.
Dan'in idam cezası şartlı tahliye olmaksızın ömür boyu hapse çevrildi.
- Dan's death sentence was commuted to life in prison without parole.
O olmadan bunu yapamayız.
- We can't do this without her.
O olmadan bunu yapamam.
- I can't do this without him.
Neye ihtiyacınız olduğunu söylerseniz ve ben onsuz nasıl idare edeceğinizi söylerim.
- Tell me what you need and I'll tell you how to get along without it.
Onsuz yaşamayı öğrendim.
- I learned to live without her.
İnsanlar sizin hakkınızda duydukları bütün iyi şeyleri sorgulayacak fakat bütün kötü şeylere tereddüt etmeden inanacaklardır.
- People will question all the good things they hear about you but believe all the bad without a second thought.
Tom sizin izniniz olmadan gitmedi.
- Tom wouldn't leave without your permission.
Dışarıda hava çok soğuk, ceketsiz üşüteceksin.
- It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.
I’m leaving unless I get a pay rise.
Why,’ he blurted, ‘because they say I've no right to come up like this – without we mean to marry—’.
You shouldn't feed that dog, less'n you want him followin' you home.
And therewithall he swange oute a swerde and seyde, ‘But yf thou telle me all who hath ben here, now shalt thou dey!’.
... our troops in harm's way unless it is truly necessary ...
... And I think that that is an ongoing-- unless you take ...