Tom bu sefer doları yene çevirmemenin daha iyi olacağını düşünüyor.
- Tom thinks it would be better not to change dollars into yen at this time.
Bu sefer onu yapamam.
- I can't make it this time.
Bu kez farklı olacak.
- This time is going to be different.
Bu kez onu deneyeceğim.
- This time I'll try it.
Bu defa gitmesine izin vereceğim.
- I'll let it go this time.
Bu defa hatalı olan benim gibi görünüyor.
- This time, it looks like it is me who is wrong.
Yemek yemek için zaman ayırın.
- Take your time when you eat meals.
Lütfen ne yapacağınıza karar vermeden önce zaman ayırın.
- Please take your time before deciding what to do.
O zamanlarda, bölge İspanya'ya aitti.
- At that time, the territory belonged to Spain.
Keşke o zaman bütün hikayeyi bana anlatsaydın!
- If only you had told me the whole story at that time!
Acele etmeyin, arkadaşlar.
- Take your time, folks.
Acele etmeyin, yoksa hata yapabilirsiniz.
- Take your time, or you may make some mistake.
this time last year.
... And some people see that as a signal that your time in ...
... say once you've served your time, you're done with your prison sentence, with probation, ...