Toplantı gündemini göndermedeki gecikme için özür dilerim.
- I apologize for the delay in sending the agenda.
Senin adına birini göndermek yerine, sen gitsen ve şahsen konuşsan daha iyi olur.
- Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.
Onu hastaneye gönderirken hiç zaman kaybetmedik.
- We lost no time sending him to the hospital.
Sana ailemin bir resmini gönderiyorum.
- I am sending you a picture of my family.
Sana hava yoluyla bir doğum günü hediyesi gönderiyorum.
- I am sending you a birthday present by air mail.
Bana güzel bir kart gönderdiğiniz için teşekkür ederim.
- Thank you for sending me a nice card.
Bana böyle hoş bir hediye gönderdiğin için çok teşekkür ederim.
- Thank you very much for sending me such a nice present.
Dizel göndererek bana yardım eder misin?
- Could you help me by sending diesel?
Etna, Sicilya göğüne lav ve duman göndererek püskürdü.
- Mount Etna has erupted, sending lava and ash plumes into the Sicilian sky.
Nihayi ürünün bir kopyasını göndermek şartıyla bizim yazılımı dahil etmeniz için iznimiz var.
- You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.
Bunları Japonya'ya göndermek istiyorum.
- I'd like to send these to Japan.
Mektubu göndermeyi unutma.
- Don't forget to send the letter.
O mektubu göndermeyi unutma.
- Don't forget to send that letter.
Eğer sana marshmallow gönderebilseydim, Trang, yapabilecektim.
- If I could send you a marshmallow, Trang, I would.
Mektubu göndermeyi unutma.
- Don't forget to send the letter.
Diğer koloniler yardım etmek için asker göndermeye başladı.
- The other colonies began sending troops to help.
... of sending our parts in their own package, ...
... Sending former baseball players out to watch people play baseball and pick up and try to ...