Ölüm iki şeyden biridir.O ya ölümlülüktür, ve ölüler herhangi bir şeyin bilincinde değildir; ya da bize söylenildiği gibi, gerçekten bir değişikliktir: ruhun bu yerden ötekine göç etmesidir.
- Death is one of two things. Either it is annihilation, and the dead have no consciousness of anything; or, as we are told, it is really a change: a migration of the soul from this place to another.
Ölüler ve yaralılar yakında her yerde yatıyordu.
- The dead and wounded soon lay everywhere.
Yaşayanların sayısı ölülerinkinden daha azdı.
- The number of the living was smaller than that of the dead.
Ölüm iki şeyden biridir.O ya ölümlülüktür, ve ölüler herhangi bir şeyin bilincinde değildir; ya da bize söylenildiği gibi, gerçekten bir değişikliktir: ruhun bu yerden ötekine göç etmesidir.
- Death is one of two things. Either it is annihilation, and the dead have no consciousness of anything; or, as we are told, it is really a change: a migration of the soul from this place to another.
Onun ölü olabileceğinden korkuyorlar.
- They fear that he may be dead.
Fare canlı mı yoksa ölü mü?
- Is the rat alive or dead?
Onların cansız olduklarını düşünüyor musun?
- Do you think they're dead?
Onlar seni cansız görmek istiyor.
- They want to see you dead.
Sık sık ölmüş annemi düşünürüm.
- I often think of my dead mother.
Araba bataryam ölmüş.
- My car battery is dead.
Tom Mary'nin çoktan öldüğünü bilmiyordu.
- Tom didn't know that Mary was already dead.
Tanrı öldü ve ben de çok iyi hissetmiyorum.
- God is dead. And I don't feel so good either.
Onların işi kurumuş ağaçları kesip devirmek.
- Their job is to fell the dead trees.
Kuru bir yaprak yere düştü.
- A dead leaf fell to the ground.
Düşen kayalar yolu kapattı.
- Fallen rocks blocked the road.
Yol düşen kayalar tarafından bloke edildi.
- The road was blocked by fallen rocks.
Ben plana tamamen karşıyım.
- I'm dead against the plan.
Tom fikre tamamen karşıydı.
- Tom was dead set against the idea.
Tom eve çok yorgun geldi.
- Tom came home dead tired.
Aniden, ölen annemi düşündüm.
- I suddenly thought of my dead mother.
Uyuşukluk ya da tembellik yedi ölümcül günahtan biridir.
- Sloth or laziness is one of the seven deadly sins.
Parti tamamen sıkıcıydı.
- The party was perfectly deadly.
Eğer onu kolundan yakalamasaydı, göletin içine düşmüş olacaktı.
- She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.
Tom kanepenin arkasına düşmüş olan bozuk paraları topladı.
- Tom picked up the coins that had fallen behind the sofa.
Benim tatil planı suya düştü.
- My holiday plan has fallen through.
Bahçe düşmüş yapraklarla kaplıydı.
- The garden was covered with fallen leaves.
Parti tamamen sıkıcıydı.
- The party was perfectly deadly.
Tom fikre tamamen karşıydı.
- Tom was dead set against the idea.
Yol bir çıkmaz sokağa geldi.
- The road came to a dead end.
Bu çıkmazdan kurtulmaya çalışmalıyız.
- We must try to break the deadlock.
Is this beer glass dead?.
Now that the motor’s dead you can reach in and extract the spark plugs.
dead stop; dead sleep; dead giveaway; dead silence.
She stood with dead face and limp arms, unresponsive to my plea.
All of my grandparents are dead.
After sitting on my hands for a while, my arms became dead.
When a man's verses cannot be understood, nor a man's good wit seconded with the forward child, understanding, it strikes a man more dead than a great reckoning in a little room.
dead air; a dead glass of soda.
That’s dead sure!.
dead center; dead aim; a dead eye; a dead level.
Have respect for the dead.
dead time; dead fields; also in compounds.
He is dead to me.
the dead load on the floor; a dead lift.
The dead of night. The dead of winter.
... all the stars will blink out, they'll be dead stars, neutron stars, black holes. Stars ...
... is stopped dead in its tracks. ...