Köpek postacı için dosdoğru gitti.
- The dog went straight for the postman.
O, dosdoğru bana doğru geldi.
- He came straight up to me.
Şu anda düzgün düşünemiyorum.
- I can't think straight right now.
Düzgün ateş edebilir misin?
- Can you shoot straight?
Ayrıca Felicja'nın da sarı düz saçları var.
- Also Felicja has blonde straight hair.
Lidia'nın sarı düz saçları var.
- Lidia has blonde straight hair.
Onu doğruca bana ver.
- Give it to me straight.
Jane doğrudan A alacaktır.
- Jane will get straight A's.
Dümdüz yürümeye devam edin.
- Keep walking straight ahead.
Dümdüz git ve bankayı göreceksin.
- Go straight ahead and you will see the bank.
Tom heteroseksüel bir erkek.
- Tom is a straight guy.
Mario, bana eşcinsel demekten vazgeç! Ben heteroseksüelim!
- Mario, stop calling me gay! I'm straight!
Ben brendimi sek severim.
- I like my brandy straight.
O, düz çizgiler çizer.
- He draws straight lines.
Tom'dan net bir cevap alamıyorum.
- I can't get a straight answer from Tom.
Sadece net bir cevap istiyorum. Daha fazla bir şey değil.
- I just want a straight answer. Nothing more.
Şu konuyu açıklığa kavuşturayım. Sen benim babam mısın?
- Let me get this straight. You're my father?
Tom oldukça açık sözlü.
- Tom is quite straightforward.
Miami Heat arka arkaya ikinci NBA şampiyonluğunu kazandı.
- The Miami Heat won a second straight NBA championship.
O gülmeyen bir yüzle fıkra anlattı.
- She told the joke with a straight face.
O, tamamen gülmeyen bir suratla fıkra anlattı.
- She told the joke with a completely straight face.
Sadece on üç saat aralıksız çalıştım.
- I just worked 13 hours straight.
Viskinizi susuz mu istersiniz yoksa onu suyla karıştırmalımıyım?
- Do you want your whiskey straight or should I mix it with water?
Doğru söyleyip söylemediğimi anlamak için beni iyice süzdü.
- His eyes searched my face to see if I was talking straight.
Tom ciddi kalmaya çalışıyor.
- Tom is trying to keep a straight face.
O, ciddiyetini koruyor.
- He's keeping a straight face.
O şimdi öğle yemeğinde dışarıda olacak, bu yüzden hemen aramamız bir işe yaramaz.
- He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.
Hemen sana geleceğim.
- I'll come to you straight away.
İşten sonra direkt eve giderim.
- I go straight home after work.
Direkt eve gideceğim.
- I'll go straight home.
O, şimdi odasındaki şeyleri düzenliyor.
- She's now straightening up her room.
Bak, bu konuda dürüst olmak istiyorum.
- Look, I want to be straight about this.
Tom çok dürüst bir kişi.
- Tom is a very straightforward person.
O kelimelerin doğruca kalbinden geldiğini söyledi.
- He said the words came straight from his heart.
İnsanüstü güçlere ulaşmak umuduyla, Kristof Kolomb bir zamanlar beş dakika güneşe doğruca dik dik baktı.İşe yaramadı.
- In hopes of attaining superhuman powers, Christopher Columbus once stared at the sun for five minutes straight. It didn't work.
O, tamamen gülmeyen bir suratla fıkra anlattı.
- She told the joke with a completely straight face.
Tom tam karşıda bakarken tek başına oturuyordu.
- Tom sat alone, staring straight ahead.
Ben tümüyle emin olmak istiyorum.
- I would like to set the record straight.
Ben doğrudan doğruya onun gözlerinin içine baktım.
- I looked her straight in the eye.
İnsanüstü güçlere ulaşmak umuduyla, Kristof Kolomb bir zamanlar beş dakika güneşe doğruca dik dik baktı.İşe yaramadı.
- In hopes of attaining superhuman powers, Christopher Columbus once stared at the sun for five minutes straight. It didn't work.
Dik oturmanın sırtın için zararlı olduğunu duydum.
- I've heard that sitting up straight is bad for your back.
Go straight back.
a straight answer.
straight whiskey.
On arriving at work, he went straight to his office.
Everything is straight now.
He always votes a straight ticket.
a straight six.
He claims he can hold his breath for three minutes straight.
... Because I'll have been up for, like, 30 hours straight doing ...
... misperception and set us straight? ROMNEY: Thank you, and that's an opportunity ...