Tom'un pes bir sesi var.
- Tom hat eine tiefe Stimme.
Onun ölümünden sonra, o depresyona girdi.
- After her death, he sunk into depression.
Kış boyunca depresyona girerim.
- I suffer from depression during the winter.
1930'lardaki kriz sırasında, çok sayıda zengin insan borsanın iflasında her şeyini kaybetti.
- During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
Ekonomist, sürüp giden bir ekonomik kriz sezinledi.
- The economist anticipated a prolonged depression.
O beni içten selamladı.
- She bowed deeply to me.
Tavsiyen ve nezaketin için içten minnettarım.
- I deeply appreciate your advice and kindness.
Konuşması dinleyicileri derinden etkiledi.
- His speech deeply affected the audience.
Derinden minnettar olduğu için, teşekkürlerini ifade etmeye çalıştı.
- Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
Sadece bizim aramıza, o çok derin derin düşünmez.
- Just between us, he doesn't think very deeply.
Tom, Mary'nin gözlerine derin derin baktı.
- Tom looked deeply into Mary's eyes.
Ondan çok etkilendim.
- I was deeply moved by that.
Senin için çok üzülüyorum.
- I feel for you deeply.
Onun gözlerine son derece içten baktı.
- He looked deeply into her eyes.
Kazaya sebep olduğuma son derece pişmanım.
- I deeply regret having caused the accident.
It may seem like Tom has forgotten all about the matter, but deep down inside, he's still torn up about it.
- Es mag zwar den Anschein haben, Tom hätte den Vorfall vergessen; tief im Innern macht es ihm aber noch immer zu schaffen.